Show simple item record

dc.contributor.advisorWilly Prasetya, S.Pd., M.A.
dc.contributor.authorRESPATI HANDITO KARTIKO AJI
dc.date.accessioned2022-12-01T02:27:58Z
dc.date.available2022-12-01T02:27:58Z
dc.date.issued2022-08-26
dc.identifier.urihttps://dspace.uii.ac.id/handle/123456789/40754
dc.description.abstractTranslanguaging is a tool for meaning-making which involves several languages in one condition. The numerous studies of translanguaging in Indonesian Higher Education context is still rarely found. Thus, to fill this gap, this article aims to observe the implementation of translanguaging in one of the Universities in Indonesia, the particular place is in Yogyakarta. This research is intended to answer how helpful translanguaging practices are in the classroom. By using observation study, the data was collected by recording a whole classroom interaction. The study involves a lecturer as a main participant. The data was analysed by using observational analysis. The findings of this study revealed that translanguaging practice was helpful for the students in order to resolve students’ comprehension in learning English, in which using repertoire.en_US
dc.publisherUNIVERSITAS ISLAM INDONESIAen_US
dc.subjectTranslanguagingen_US
dc.subjectthe use of repertoireen_US
dc.subjectlearning Englishen_US
dc.titleIndonesian Teachers’ Translanguaging Practices In A University Efl Classroomen_US
dc.Identifier.NIM18322018


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record